| |
| |
| |
| |
| |
100 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 пожелание ЧеÑтит рожден ден! Букет от нежни Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ñ€Ñваме ти Ñ Ð´Ð²Ðµ ръце и радоÑÑ‚, щаÑтие, любов желаем ти от вÑе Ñърце. 翻訳されたドキュメント augurio | |
| |
| |
| |
249 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 tva da ne tva da ne e ot lordovete a hahahha,mnoo qko.mersi mnoo 4e si me add-nala Megan,malko tupo 4e ne mojahme da se vidim za poe4e vreme ama taka se polu4i.onia selqci ot onq klub mnoo stranno ne ni pusnaha ama kakto i da e:))))nadqvam se 4e sledva6tiq put kato si doide6 6te moe da se vidim za poe4e. Peace!! 翻訳されたドキュメント Non sia mai | |
405 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Scenes de desolation dans le Sichuan sinistre ... Scenes de desolation dans le Sichuan sinistre
La mobilisatoin des secours est impressionnante dans la region devastee par le seisme,mais le bilan des victimescontinue de s'alourdir.
En passant l'uniforme,le soldatZhang Leirevait surement d'autres horizons.Ou que son regard porte,il ne crois que des immeubles eventres,des usines dislooquees,des batments publics effondres.Entre ces trois ekoles.dit-il en abaissant sonmasque chirurgical,il faudra bientot comptermille morts.Ce matin,on entendait encore des gemissements. Mnogo se izvinqvam,no ne moga da razbera kade moga da namerq udareniqta v klaviaturata,za tova te lipsvat v samiq tekst. ------------------------------------------------- Here is how it reads when correctly typed :
Scènes de désolation dans le Sichuan sinistré
La mobilisation des secours est impressionnante dans la région dévastée par le séisme, mais le bilan des victimes continue de s'alourdir.
En passant l'uniforme, le soldat Zhang Lei rêvait sûrement à d'autres horizons. Où que son regard porte, il ne voit que des immeubles éventrés, des usines disloquées, des bâtiments publics effondrés. Entre ces trois écoles, dit-il en abaissant son masque chirurgical, il faudra bientôt compter mille morts. Ce matin, on entendait encore des gémissements. (05/17/francky) 翻訳されたドキュメント Отчайващи Ñцени oÑ‚ катаÑтрофата в Sichuan | |
23 原稿の言語 Aide pour une bonne traduction! «Les étoiles veillent sur toi.» Je vais bientot me faire tatouer, et ce que je veux est une petite phrase, que j'aimerais bien avoir en latin, qui est une langue tellement vielle,pleine d'histoire, et qui fait partie de nos racines. J'aimerais donc avoir la traduction de la phrase suivante: «Les étoiles veillent sur toi.» En fait, les étoiles symbolisent tout simplement les êtres chers que j'ai perdu, et donc qu'ils veillent toujours sur moi, voila! Je vous remercie infiniment d'avance et j'espere n'avoir pas trop abusé de votre site d'aide aux devoirs! Shani 翻訳されたドキュメント Le stelle vegliano su di te. ad te stellae vigilant | |
| |
277 原稿の言語 images of England Many images associated with England are found on souvenirs. Most commonly depicted are the flag of England (St George's Cross), Royal Guardsmen, Double Deck Buses, Red Post Boxes, Telephone Kiosks, The Royal Family, Buckingham Palace, Houses Of Parliament, St Paul's Cathedral, Policemen, The London Eye, Pub Signs and Tea. st. gergi 翻訳されたドキュメント images of England | |
44 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 molba AÅŸ dori mai multe detalii despre acest complex, vă rog. 翻訳されたドキュメント Molba molba | |
| |
| |
32 原稿の言語 - Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ; .. - Я вижу... - Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ; ........... - Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ тебÑ; даже не знаю какой Ñто Ñзык : "je suis ici", но мне нужно перевеÑти фразу "Я вижу тебÑ" на тот же Ñзык. ---------------------------------------------- I took off "je suis ici" which is French and means "I am here" from this Russian text.(" Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ; ........... - Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ тебÑ" means "I am here" I can see you" 05/13/francky) 翻訳されたドキュメント - je suis ici; - estou aqui; - estoy aquÃ; Io sono qui - ti vedo | |
| |
| |